Makra pre ViM
Jirka Kosek
jirka na kosek.cz
Středa Květen 8 20:24:11 CEST 2002
Jarda Berit wrote:
> Ja pouzivam k editaci DocBooku (a XML vubec) prave Emacs
> (21.1.1). Zatim se mi ho ale nepodarilo presvedcit aby ukladal
> dokumenty do utf-8 (zkousel jsem to pres Mule->Set Coding
> system). Nemate nekdo podobne funkcni nastaveni ve svem .emacs ?
Tak jsem včera zjistil, že již více než měsíc existuje oficiálně
uvolněný Emacs 21.2. Ve Windows se v něm utf-8 dokumenty správně
zobrazují, nicméně je nejde editovat. Je to známá chyba:
* Unicode characters are not unified with other Mule charsets.
As of v21.2, Emacs charsets are still not unified. This means that
characters which belong to charsets such as Latin-2, Greek, Hebrew,
etc. and the same characters in the `mule-unicode-*' charsets are
different characters, as far as Emacs is concerned. For example, text
which includes Unicode characters from the Latin-2 locale cannot be
encoded by Emacs with ISO 8859-2 coding system; and if you yank Greek
text from a buffer whose buffer-file-coding-system is greek-iso-8bit
into a mule-unicode-0100-24ff buffer, Emacs won't be able to save that
buffer neither as ISO 8859-7 nor as UTF-8.
To work around this, install some add-on package such as Mule-UCS.
Jak se zdá, instalování Mule-UCS opravdu pomůže.
http://tsukuba.m17n.org/
Problém je v tom, že Emacs pak hodně dlouho startuje. Lze to odstranit
následujícím patchem:
http://www.kondara.org/cvsweb/cvsweb.cgi/~checkout~/Kondara/pkgs/elisp-Mule-UCS/Mule-UCS-0.84.patch?rev=1.1&content-type=text/plain
Doufejme, že v dalších verzích to už bude chodit rovnou samo.
--
-----------------------------------------------------------------
Jirka Kosek
e-mail: jirka na kosek.cz
http://www.kosek.cz
Další informace o konferenci Docbook