rfc 639

Hanuš Adler had na pdas.cz
Úterý Listopad 4 11:55:27 CET 1997


On 3 Nov 1997, Leo Hadacz wrote:

> > cz je oznaceni statu -- Ceske republiky cs je oznaceni jazyka --
> > cestiny
> > 
> > viz RFC 639
> 
> jak to vypada se slovenstinou? Krom toho, norma nenorma, znaceni
> jazyka jako cs se mi zda dost nelogicke. Kdyz jsme byli
> Ceskoslovensko, bylo oznaceni statu i jednoho z jazyku cs? 

ano, oznaceni statu bylo "cs", oznaceni cestiny bylo "cs", oznaceni
slovenstiny bylo "sk". Se zanikem statu zaniklo i oznaceni "cs" pro stat.

Zanik jazyka se (zatim, jak doufam) nepripravuje a tudiz je zcela v
poradku mit kod "cs".

S logikou to nijak nesouvisi. Proste to kdysi nekdo tak stanovil a menit
to nema vyznam. Ostatne pokus o zmenu pouze pro Linux by nicemu
neprospel, jen bychom (po vzoru Microsoftu) zavadeli nove zmatky.

Mimochodem, pripravuje se (nebo mozna dokonce uz plati) RFC 639 verze 2,
ktera zavadi tripismenkove kody. Pro cestinu je tam "ces/cze", pricemz
"ces" je "for terminology use (ISO 639-2/T)" a "cze" je "for
bibliographic use (ISO 639-2/B)". Nechapu dost dobre, proc jsou zde dve
verze, ale nemuzu s tim nic delat... :(

Nicmene se zda, ze soucasne dvoupismenkove kody zustavaji zachovany a
tripismenkove jsou zde jen proto, ze jazyku je na svete vic, nez
dvoupismenkovy system mohl popsat.

Podivejte se na "http://www.dsv.su.se/~jpalme/ietf/language-codes.html"
a "ftp://dkuug.dk/i18n/iso-639-2-dis.txt"

S pozdravem,

Hanus Adler

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Public PGP key available by sending mail to me with Subject: send pgp



Další informace o konferenci Linux