Jak prelozit nektere zpravy z glibc

Vladimir Michl michlv na risc.upol.cz
Úterý Prosinec 8 11:59:23 CET 1998


Dobry den vespolek,

katalog zprav k glibc je uz skoro ve finalnim stadiu ale nasledujicimi
zpravami si nejsem uplne jist:

#, fuzzy
msgid "Broadcast select problem"
msgstr "Funkce select skončila s chybou"

--
#, fuzzy
msgid "Bus error"
msgstr "Přístup na neplatnou (nezarovnanou) adresu (SIGBUS)"

--
#, fuzzy
msgid "Cannot create socket for broadcast rpc"
msgstr "Soket pro všesměrové rpc vysílání nelze vytvořit"

--
#, fuzzy
msgid "Cannot receive reply to broadcast"
msgstr "Odpověď na všesměrové vysílání nepřišla"

--
#, fuzzy
msgid "Cannot send broadcast packet"
msgstr "Všesměrový paket nelze poslat"

--
#, fuzzy
msgid "Computer bought the farm"
msgstr "Počítač koupil farmu. Běžte si dát sklenici teplého čerstvého mléka"

--
#, fuzzy
msgid "Device or resource busy"
msgstr "Zařízení nebo prostředek je používáno jiným programem"

--
#, fuzzy
msgid "Invalid exchange"
msgstr "Chybná výměna"

--
#, fuzzy
msgid "Multihop attempted"
msgstr "Požadováno více hopů"

--
#, fuzzy
msgid "NIS map data base is bad"
msgstr "NIS databáze je poškozena"

--
#, fuzzy
msgid "No more records in map database"
msgstr "V NIS databázi již není více záznamů"

--
#, fuzzy
msgid "No such key in map"
msgstr "Příslušný klíč není v NIS databázi obsažen"

--
#, fuzzy
msgid "No such map in server's domain"
msgstr "Příslušná NIS databáze v doméně serveru neexistuje"

--
#, fuzzy
msgid "RPC: Success"
msgstr "RPC: Zdařilo se"

--
#, fuzzy
msgid "Resolver Error 0 (no error)"
msgstr "Resolver vrací chybu 0 (žádná chyba)"

--
#, fuzzy
msgid "Resolver internal error"
msgstr "Vnitřní chyba resolveru"

--
#, fuzzy
msgid "Segmentation fault"
msgstr "Porušení přístupových práv (SIGSEGV)"

--
#, fuzzy
msgid "Success"
msgstr "Zdařilo se"

--
#, fuzzy
msgid "Too many references: cannot splice"
msgstr "Příliš mnoho odkazů: nelze slinkovat"

--
#, fuzzy
msgid "Unknown resolver error"
msgstr "Neznámá chyba resolveru"

--
#, fuzzy
msgid "broadcast: ioctl (get interface configuration)"
msgstr "všesměrové vysílání: ioctl (čtení konfigurace rozhraní)"

--
#, fuzzy
msgid "broadcast: ioctl (get interface flags)"
msgstr "všesměrové vysílání: ioctl (čtení příznaků rozhraní)"

--
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot open database file `%s': %s"
msgstr "databázový soubor `%s' nelze otevřít: %s"

--
#, fuzzy, c-format
msgid "rpcinfo: broadcast failed: %s\n"
msgstr "rpcinfo: všesměrové vysílání selhalo: %s\n"

--
#, fuzzy
msgid "unruly zone"
msgstr "nezvyklé časové pásmo"


						Vlada Michl
**********************************************************************
*  Name:    Vladimir Michl           Student of Palacky University   *
*  E-mail:  Vladimir.Michl na upol.cz, MichlV na risc.upol.cz              *
*  Web:     http://www.inf.upol.cz/~michlv                           *
*  Address:  U nove skoly 292                                        *
*           Velky Tynec                                              *
*           783 72                                                   *
*           Czech Republic                                           *
**********************************************************************



Další informace o konferenci Linux