Terminology
Stanislav Meduna
stano na trillian.eunet.sk
Pátek Březen 6 20:45:08 CET 1998
Joe <joshez na earthlink.net> wrote:
: I Nemci a Japonci pouzivaji anglictinu kdyz dojde na computery.
Pracujem v rakuskej firme a mozem povedat, ze lokalizacne blaznovstvo
je tam zrejme este o dost dalej, ako u nas. Ludia od fachu mavaju
obcas sami problemy urcit, co danou hlaskou chcel basnik vlastne
povedat a vec je obcas jasna az vtedy, ked si to spatne prelozia do
anglictiny. Zakaznici to ale jednoznacne chcu.
Tyka sa to aj klavesnice - u nas ziadneho programatora nenapadne
pouzivat slovensku klavesnicu pre pisanie programov a lamat si
prsty vzdy ked potrebuje napisat krutenu zatvorku. Rakusania
to robia bezne a na mojej klavesnici s nemeckymi popiskami, ale
premapovanej ako panboh myslel, pisat nevedia :-)
Niektore hlasky z perror()-u su skutocne perly, napr.
"Die Verbindug stellte Zeitueberlauf fest", t.j. "Connection timed out"
Zdravi
--
Stano
Další informace o konferenci Linux