Nazvy locales u glibc (nejen ceskych)
Oto Buchta
otalinux na buchtovi.cz
Úterý Říjen 13 10:13:14 CEST 1998
Dne Út, 13 říjen 1998 jste napsal(a):
>>>>>> "PK" == Petr Kolar <PETR.KOLAR na vslib.cz> pise:
>
> PK> Pouhe cs_CZ by mohlo za nekterych okolnosti delat problemy
> PK> (system bez ISO-8859-2 nebo naopak s Unicode).
>
>Stejne jako `de_DE' a vubec skoro vse v locales. Pak bychom to nemeli
>resit na vlastnim pisecku, ale nejak globalne, ne?
>
> PK> Co jsou zavedene zvyklosti?
>
>Ze kdyz chci treba videnske nastaveni, tak vim, ze to je `de_AT' a
>nemusim nikde nic hledat.
>
>Chcete-li na neco zavest alias `czech', proc ne, ale hlavne ponechat
>i "normalni" zkratku jazyk-zeme (tj. `cz_CZ').
Huraaaaaaa, konecne jsem pochopil vyznam toho cs_CZ.
Brzy zacnu pracovat na cs_VL, coz bude Valasska verze ceskych locales.
Telcontar
Další informace o konferenci Linux