Ceske preklady do SO [Re: VYRESENO:[Re: SO a ceske html [was: Prvni dojem ze StarOffice 6.0 Beta]]

Radek Vybiral Radek.Vybiral na vsb.cz
Sobota Říjen 20 12:18:28 CEST 2001


On Fri, 19 Oct 2001, Milan Svoboda wrote:

> BTW: dela nekdo na pocesteni openoffice? a kontrole 
> pravopisu?

Tato otazka by me take zajimala.

Je evidentni, ze k prosazeni Linuxu velkou merou prispiva prave to, ze je
lokalizovana jak instalacni cast, tak i treba konfiguracni nastroje a
dalsi informace. Je to zrejme z obliby distribuci RH 7.x CZ ci MDK 8.x,
kdy jsou pocesteny ty nejzakladnejsi potrebne kroky pri intalaci.
Tim vice to bude platit u kancelarskeho baliku, kdy je predpoklad toho, ze
s takovym programem bude pracovat vice lidi bez potrebnych jazykovych
znalosti.

Na strance kontaktu na zodpovedne osoby:
http://l10n.openoffice.org/localization_responsibilities.html
jsem se dozvedel, ze ceskou podporu ma na starosti Radim Gelner ze SuSE.
Poznamka v kolonce status "Looking for interested people" zrejme znamena,
ze se stale hledaji lidi ochotni prilozit ruku k dilu.
 
Rad bych se timto verejne zeptal na plany spolecnosti SuSE, zda pracuji na
prekladech ci na necem podobnem.
Co si pamatuji, preklady do SO 5.2 se vyrobily tak, ze se vzaly nastroje a
soubory z OpenOffice, pouzila se Polska mutace, ta se prelozila a po te
instalovala do SO 5.2.
Vzhledem k tomu, ze se jiz nejake pocestovaci snahy podnikly, nemuselo by
se zacinat na zelene louce...

Protoze neznam stav prekladu, zda je ci neni zapocat, kdo na nem pracuje
atd, bylo by dobre, pokud by se soucasna situace zverejnila zde, aby se o
tom dozvedelo maximum lidi. 
Rad bych, pokud ma zde v konferenci take nekdo zajem spolupracovat, aby
se pripadne vytvorila skupina kolem Radima a nejak se to cele
organizovalo.

Nasledne je mozne zalozit vlastni diskuzni list, stejne jako to napriklad
funguje pro KDE lokalizacni tym.
http://kde-czech.sourceforge.net

Jenom pro predstavu, jako prvni krok se uvadi, ze je nutne prelozit
Glossary:
http://l10n.openoffice.org/localization/OpenOffice_Glossary.html
coz je velmi slusna porce textu na preklad.

Podle planu Sunu na konecnou verzi, ktera by mela byt v Q1 2002 by melo
byt eventualne dostatek casu na to, aby se pripadna ceska lokalizace
stihla provest a otestovat pred ostrou verzi 6.0, ktera podle prvnich
dojmu je opravdu vhodna pro kancelarske pouziti.


	Radek Vybiral




Další informace o konferenci Linux