Linux do kancelare!

Jakub Travnik j.travnik na sh.cvut.cz
Středa Leden 23 18:33:03 CET 2002


Ing. Vlastimil Pospíchal wrote:

> On Wed, Jan 23, 2002 at 12:59:47PM +0100, Martin Reiser wrote:
> 
>>Otazka do plena: ktery soft ma takove filtry, aby si dokazal poradit s bezne
>>se vyskytujicimi excelovymi a wordowskymi dokumenty ? Koffice to urcite
>>neni.
>>
> 
> Na běžné wordovské dokumenty používám antiword. Jednoduchý,
> ruchlý, likviduje formátování dokumentu, které je stejně
> v případě Wordu o ničem :-) S kódováním češtiny nemá problémy.
> 
> Bye Kit
> 

Antiword znam a pouzivam, ale puvodni dotaz byl o necem jinem.
Antiword umi preves dokument do ascii (lepe receno do cisteho
textu s napr. iso-8859-2) a do poscriptu (se castecnym
zachovanim formatovani).

Ucelem dotazu bylo najit program, ktery je textovy editor
(nejenom cisteho textu, ale i formatovaich znacek),
umi psat a tisknout cesky a precist .doc tak aby se zakladni
formatovaci znaky zachovaly.

Ten program bude ovladat sekretarka, ne ja. Ja bych pouzil
emacs + tex + antiword pro pripadny prevod nebo i neco jineho
s konverzi bych treba i nejak poradil, ale ona nemuze,
na ni je to moc. Word umi ovladat na te urovni, ze si vybere
tucny pismo nekde nebo maximalne cislovanej seznam (s cimz mela
dost velke problemy) a dokument s takovym formatovanim bude chtit
prenest z wordu do toho textoveho editoru.


Jakub Travnik
jabber://jtra@jabber.com



Další informace o konferenci Linux