RH8 a kodovani ISO-8859-2
Milan Kerslager
milan.kerslager na pslib.cz
Středa Únor 26 19:14:23 CET 2003
On Wed, Feb 26, 2003 at 08:57:30AM +0100, Petr Pojer wrote:
> Zdravim,
> precetl jsem si par prispevku o problemech s prechodem na UTF-8 v RH8,
> ale nepodarilo se mi vyresit problemy.
>
> Jednoduse:
> mam soubory v kodovani ISO-8859-2 a potrebuju je korektne zobrazit a
> editovat (nejlepe mcedit) Pokud pouziju standardni nastaveni po
> instalaci, zobrazuji se samozrejme znaky s diakritikou nekorektne.
> Upravil jsem i /etc/sysconfig/keyboard na KEYTABLE="cz-la2 -u" a nic.
>
> provedl jsem tedy zmeny v /etc/sysconfig/i18n abych se zbavil UTF-8
> LANG="cs_CZ"
> SUPPORTED="cs_CZ:cs"
> SYSFONT="lat2-10"
>
> Pote se napr. v editoru VI zobrazilo vse v poradku ale v mceditu znaky
> s diakritikou (ščřž) uplne chybely.
Pokud pouzivate vim, pak si dejte do ~/.vimrc
set fileencodings=utf-8,iso-8859-2
Editor bude spravne prekodovavat textove soubory tak, abyste je videl s
diakritikou a ukladat je bude v kodovani, ve kterem puvodne byly (pokud
kodovani rucne nezmenite prikazem set fileencoding=XY).
> Zkousel jsem treba prekodovat titulky pro mplayer z 1250 na il2 (kde
> urcite pouzivam ISO-8859-2 fonty) a se stejnym vysledkem.
To je divne, tohle pouzivam bezne:
iconv -f cp1250 -t utf-8 soubor > out.txt
Fonty pouzivane systemem musi ladit s kodovanim, ktere hrnete na konzoli
a stejne tak musi sedet klavesova mapa.
Takze bud pouzijete UTF-8 system a prinutite programy, aby si s tim
rozumely (nebo pouzijete luit, jak psal Yenya) nebo se vratite k
ISO-8859-2 a prechod na UTF-8 odlozite (jenze se mu stejne nevyhnete).
Ja pouzivam UTF-8 od podzima (RH 8.0) bez toho, abych mel problemy. Sice
jsem si musel treba precist navod k ViM (2 odstavce), ale jinak jsem
spokojeny, protoze mam mene problemu, nez drive (napriklad jsem mohl
zapomenout na fonty).
--
Milan Kerslager
E-mail: milan.kerslager na pslib.cz
WWW: http://www.pslib.cz/~kerslage/
Další informace o konferenci Linux