bordel...

Lubos Kaspar kaspar na cnb.cz
Pátek Duben 26 12:53:33 CEST 2002


> Date: Fri, 26 Apr 2002 11:37:58 +0200
> From: Robert Madaj <ml.linux.cz na istrobanka.sk>
> To: sendmail na linux.cz
> Subject: bordel...
> 
> toto mi chodi... a uz fakt neviem, kto sa dostava
> na fleky administratorov :-))
> 
> 0D 0A 4D 65 73 73 61 67 65 2D 49 44 3A 20 3C 35  ..Message-ID: <5
> 43 39 34 36 31 42 44 44 36 41 42 44 35 31 31 38  C9461BDD6ABD5118
> 31 35 35 30 30 44 30 42 37 42 37 41 30 45 32 30  15500D0B7B7A0E20
> 32 33 37 39 34 38 38 40 6E 74 5F 32 2E 61 73 73  2379488 na nt_2.ass
> 65 74 2D 69 6E 74 65 72 6E 61 6C 3E 0D 0A 46 72  et-internal>..Fr
> 6F 6D 3A 20 3D 3F 69 73 6F 2D 38 38 35 39 2D 32  om: =?iso-8859-2
> 3F 51 3F 4D 49 43 48 41 4C 4F 56 49 3D 43 38 4F  ?Q?MICHALOVI=C8O
> 56 3D 43 31 5F 4D 6F 6E 69 6B 61 3F 3D 0D 0A 09  V=C1_Monika?=...
> 20 3C 4D 6F 6E 69 6B 61 2E 4D 69 63 68 61 6C 6F   <Monika.Michalo
> 76 69 63 6F 76 61 40 61 73 73 65 74 2E 73 6B 3E  vicova na asset.sk>
> 0D 0A 54 6F 3A 20 0D 0A 53 75 62 6A 65 63 74 3A  ..To: ..Subject:
> 20 3D 3F 69 73 6F 2D 38 38 35 39 2D 32 3F 51 3F   =?iso-8859-2?Q?
> 46 57 3D 33 41 5F 46 57 3D 33 41 5F 43 68 74 65  FW=3A_FW=3A_Chte
> 6C 5F 62 79 63 68 5F 62 3D 46 44 74 3D 32 45 3D  l_bych_b=FDt=2E=
> 32 45 3D 32 45 3F 3D 0D 0A 44 61 74 65 3A 20 57  2E=2E?=..Date: W

Aby to bylo jasnejsi, zkusime si to prepsat do radku (pridavam uvozeni
dvojici znaku ": "):

: Message-ID: <5C9461BDD6ABD511815500D0B7B7A0E202379488 na nt_2.asset-internal>
: From: =?iso-8859-2?Q?MICHALOVI=C8OV=C1_Monika?=
: 	 <Monika.Michalovicova na asset.sk>
: To: 
: Subject: =?iso-8859-2?Q?FW=3A_FW=3A_Chtel_bych_b=FDt=2E=2E=2E?=
: Date: W

s dekodovanim dle MIME pak vychazi:

: Message-ID: <5C9461BDD6ABD511815500D0B7B7A0E202379488 na nt_2.asset-internal>
: From: MICHALOVIČOVÁ Monika
: 	 <Monika.Michalovicova na asset.sk>
: To: 
: Subject: FW: FW: Chtel bych být...
: Date: W

Pokud se Vam nelibi, ze obsah hlavicky "To:" je prazdny,
tak je to asi opravnene - RFC 2822 uvadi:

: 3.6.3. Destination address fields
: 
:    The destination fields of a message consist of three possible fields,
:    each of the same form: The field name, which is either "To", "Cc", or
:    "Bcc", followed by a comma-separated list of one or more addresses
:    (either mailbox or group syntax).
: 
: to              =       "To:" address-list CRLF
: 
: cc              =       "Cc:" address-list CRLF
: 
: bcc             =       "Bcc:" (address-list / [CFWS]) CRLF
: 
:    The destination fields specify the recipients of the message.  Each
:    destination field may have one or more addresses, and each of the
:    addresses indicate the intended recipients of the message.  The only
:    difference between the three fields is how each is used.

Obsah "Date:" je take asi nespravny ("W" asi nevyhovuje jako udaj o datu
a casu:

: 3.6.1. The origination date field
: 
:    The origination date field consists of the field name "Date" followed
:    by a date-time specification.
: 
: orig-date       =       "Date:" date-time CRLF

Naproti tomu obsah "From:" (i s pokracovacim radkem zacinajicim
tabelatorem) je korektni.

Na dorucitelnost zpravy by to nemelo mit vliv, jelikoz podle RFC 2821
jsou dulezite pouze obsahy obalkovych polozek "mail from:" a
"rcpt to:" (ty vsak zde nejsou uvedeny). Neprijemne to muze byt pro
nejake pritrouble MDA, ktere dorucuji podle hlavickovych adres, resp.
kterym pritroubly MTA nepropaguje adresy obalkove. Velmi peknym prikladem
takovych uzitecnych kombinaci je MS-Exchange + Antigen-antivir nebo nejaky
MS-SMTP-server (pod NT) + FaxChange fy Datasys. Spoluprace ze strany
dalsiho MTA je pak primo lahudkou. :-(
--
                                                Lubos Kaspar


Další informace o konferenci Sendmail