[Fedora TeX Live] texlive-hyphen-english contains no files

Mojca Miklavec mojca.miklavec.lists at gmail.com
Sun Dec 11 22:07:50 CET 2011


On Sun, Dec 11, 2011 at 20:44, Michael J Gruber
<michaeljgruber+gmane at fastmail.fm> wrote:
> rpm -qil texlive-hyphen-english
> Name        : texlive-hyphen-english
> Version     : 2011
> Release     : 4.svn23092.fc16
> Architecture: noarch
> Install Date: Sun Dec 11 20:39:28 2011
> Group       : Unspecified
> Size        : 0
> License     : LPPL
> Signature   : (none)
> Source RPM  : texlive-hyphen-english-2011-4.svn23092.fc16.src.rpm
> Build Date  : Wed Dec  7 10:01:36 2011
> Build Host  : dhcp-31-95.brq.redhat.com
> Relocations : (not relocatable)
> Summary     : English hyphenation patterns
> Description :
> Additional hyphenation patterns for American and British
> English in ASCII encoding.  The American English patterns
> (usenglishmax) greatly extend the standard patterns from Knuth
> to find many additional hyphenation points.  British English
> hyphenation is completely different from US English, so has its
> own set of patterns.
> (contains no files)
>
> Which is quite different from tl-hyphen-german,

But only german, russian and a very very very few other exceptions.
All other packages for other languages are empty and that it to be
expected.

> say. I'd expect at least
> ukhyphen.def to come in.

I wouldn't. UK is the language code for Ukrainian.

> But:
> ls /usr/share/texlive/texmf/tex/generic/hyphen/
>
> dehyphn.tex  dehyphtex.tex  dehypht.tex  dumyhyph.tex  ghyphen.README
> hyphen.tex  hypht1.tex  zerohyph.tex
>
> What is going on?

The package should just enable hyphenation patterns that are otherwise
part of hyph-utf8.

It was not practical to split hyph-utf8 into zillions of packages (the
package is only a few MB), while being able not to include some
languages means smaller footprint of TeX formats and possibly faster
processing of documents (most users don't need 50 different
languages).

Mojca


More information about the TeXLive mailing list