PC Translator & Unix/Linux
Pavel JANIK ml.
pjanik na aida.inet.cz
Pondělí Říjen 27 16:35:40 CET 1997
> > BTW - az ten program pouzijes, tak prvni co budes podle meho nazoru delat,
> > je to, ze ihned si spustit disassembler a zmenis nekolik instrukci v tomto
> > programu na nop... ale posud sam...
>
> Ne. Prvni co udelam ze si prohlidnu format databaze. Tenhle front end
> znam a je IMO nepouzitelnej. (Muj osobni slovnik ve kterym se grep-i
=================
A proto si jej muzes pro sve potrebu upravit... Ale upravu nesmis sirit
dale (cesky AZ).
> podle me funguje mnohem hezcejc. Je fakt ze prohledavani slovniku
> nejakych 5 sec trva, ale nez si uvedomim kterym smerem vlastne chci
> prekladat tak me to vetsinou trva mnohem dyl...
:-)) Muj slovnik vypada takto:
SnowWhite:/home/pavel$ cat /usr/local/bin/dict
zgrep -i $1 /usr/local/lib/dict/czechwords.gz
SnowWhite:/home/pavel$
Soubor /usr/local/lib/dict/czechwords.gz je databaze tohoto slovniku ze
serveru, ktery byl zminen (samozrejme upravena). Bohuzel podle AZ jej nemohu
dale sirit :-((
BTW - za chvili budu psat autorovi jednoho znameho slovniku, jestli by jej
nechtel uvolnit pro Linux, pokud bych mu udelal GUI. Jsem zvedav, dam vedet.
PJ
--
############################################################################
# #
# Pavel.JANIK na INET.cz #
# arch/sparc/kernel/smp.c: and now Pavel.JANIK na SHOP.cz #
# #
# printk("Entering SparclinuxMultiPenguin(SMP) Mode...\n"); #
# printk("Penguin %d is stuck in the bottle.\n", i); #
# #
# PGP Public Key - http://www.inet.cz/~pjanik/ #
# Top URL - http://www.math.muni.cz/cgi-bin/LSD #
############################################################################
Další informace o konferenci Linux