cestina v RH5.2

Pavel Makovec pavelm na terminal.cz
Čtvrtek Prosinec 10 06:35:29 CET 1998


dobre rano,

dekuji za vsechny prispevky, zejmena pak za vecne pripominky.
mmch, mistoprisezne prohlasuji, ze v teto konferenci zacnu psat
velka pismena u jmen, az v nich bude mozne psat take diakritiku.

jen nekolik postrehu:
zaznely nazory, ze cestina nema pevna pravidla. je sice pravda,
ze se casem meni, ale cestina pravidla ma. navic jen ten, kdo je
zna, je muze nekdy porusit. viz pravidla ceskeho pravopisu, 1998.

apel na jazykovy cit je sice chvalihodny, ale v technickem svete
mnohdy tezko realizovatelny, o cemz svedci i v teto konferenci
publikovany nazor jednoho pracovnika ustavu pro jazyk cesky.

mozna se rika "ip adresa," "ftp server" atd, ale v pisemnem
projevu je vhodne pouzit spojovnik nebo opacne poradi slov:
adresa ip, server ftp, karta vga, rozhrani odbc, format html, atd.

jsou vyjimky, kdy jine poradi meni smysl, napr. "ftp-instalace"
je instalace pomoci ftp a "instalace ftp" instaluje protokol, ale
jinak opacne poradi - navzdory castym nazorum - smysl nemeni.

rika neco veta "hoste se sesli ve 20 hodin v sidle hostitele ...?"
rika se jmeno knihy nebo nazev knihy (obecne jakekoli veci)?
(ano, i zde vsak existuji urcite vyjimky, napr. jmena lodi.)

je vhodne pouziti 1. osoby jednotneho cisla pro zpravy/prikazy?
je vhodne pouziti zvratnych sloves, byt jsou vety s nimi kratsi?
zde by byla potreba nejaka prirucka pro styl lokalizace free sw.

ktera ceska pocitacova terminologie je pro linuxove odborniky
nejmene "smesna:" windows, mac nebo os/2? existuji nejake
jine plne lokalizovane operacni systemy pro srovnani? aix?

jinak nechci budit dojem, ze vsechno vim, vsechno znam a ze
nedelam chyby. to ani neni v danych objemech, terminech a
bez kontextu mozne. tez chybi celkova lokalizacni koncepce.

s pozdravem,
pavel makovec



Další informace o konferenci Linux