Vypalovani CD s ceskymi znaky v nazvech souboru

Milan Kerslager milan.kerslager na spsselib.hiedu.cz
Pondělí Červenec 3 12:17:57 CEST 2000


On Mon, 3 Jul 2000, Jaroslav Lukesh wrote:

> > Obavam se, ze nepochopeni je na Vasi strane. U "Joliet" CD ROM jsou
> > ty nazvy pekne v UNICODE a pak Vas pochopitelne zadne kodovani 852
> > ani ISO-8859-2 nezajima.
>
> Myslim si, ze nemate pravdu. Tuhle jsem neco vypaloval na win s nero
> burning rom a tam jsem si u joiletu mohl vybrat jakou znakovou sadu
> chci - ISO9660, DOS a ASCII.

Ne. Problem je v tom, ktere znaky (a delka nazvu) jsou povoleny ve formatu
ISO9660, DOS a dalsich rozsireni (RR i Joliet funguji tak, ze doplnujici
informace, ktere jsou pres normu ISO9660, davaji do specialnich souboru,
ktere pak system interpretuje, jedna se tedy o jakousi translation table 
do ISO nazvu a zpet, ktere jsou v 8+3).

U Joliet pouziva M$ UNICODE, DOS ma CP852, ktere vsak neobsahuje plnou
tabulku znaku, ale nazvy pak splnuji 8+3 a muze se pouzit ISO9660 bez
extension, ale pak zase asi prekracujete ISO definici, ktera nepocita s
narodnimi znaky a definuje jen ASCII.

Joliet by to mel resit pro cteni z okenic, v holem DOSu pouzijete jen ISO,
ale muzete zkusit do nazvu prihodit "cestinu" v CP852. RR pro Unixy.
Expensions se mohou kombinovat a pak zalezi, cemu jadro systemu da
prednost pri interpretaci vypisu adresare.

--
                        Milan Kerslager
                        E-mail: milan.kerslager na spsselib.hiedu.cz
                        WWW:    http://www.spsselib.hiedu.cz/~kerslage/




Další informace o konferenci Linux