Dotaz: text I/O v ISO-8859-1 a -2 zaroven?

Radovan Garabik garabik-news na spam.melkor.dnp.fmph.uniba.sk
Úterý Říjen 24 12:13:30 CEST 2000


Jan Schier <Jan.Schier na esat.kuleuven.ac.be> wrote:
 : Ahoj,

 : potrebuju poradit s jednim problemkem (mozna trivialnim):

 : chci si udelat programek na zkouseni slovicek, ktery bude predkladat ceske
 : ekvivalenty = ISO-8859-2 a ja budu zadavat francouzske preklady =
 : ISO-8859-1, jsou nutne nektere specialni akcenty.

 : Zatim jsem mel neco podobneho napsaneho v Perlu (s jednoduchym textovym
 : I/O pres terminal), kde ale necesky jazyk byl bez akcentu. Nejradeji bych
 : tedy jen rozsiril stavajici Perlovy skript.

 : Dotaz je, jakym zpusobem udelat soucasny vystup v 8859-2 a vstup v 8859-1,
 : aby se nepopraly fonty a klavesnice? Vim, ze normalne se pouzivaji locale,
 
mne sa zda ze najschodnejsia cesta je urobit vystup v
unicode,v xterme pouzit unicode font, na konzole
font ktory pokryva 8859-1 a 8859-2 (napr. LatArCyrHeb)

a ak niekto bue pouzivat tento program cez telnet, je to jeho problem
ako  si zariadi zobrazovanie :-)

 
 : ale nakolik rozumim jejich pouizti, s temi mohu zaroven pouzit jen jeden
 : vybrany jazyk a znakovou sadu.

locale umoznuju pouzit viac jazykov (mam uzivatelov
ktori maju LANG=hu:sk:cs:de :-))

mam pocit ze (aspon v novej verzii glibc) sa da nastavit
output charset pre locale, co by mozno pomohlo pustat program
Hoci ak vyvstane potreba riesit tento problem, asi
najrozumnejsie by bolo zapracovat to do programu (ala lynx)

-- 
 -----------------------------------------------------------
| Radovan Garabik http://melkor.dnp.fmph.uniba.sk/~garabik/ |
| __..--^^^--..__    garabik @ melkor.dnp.fmph.uniba.sk     |
 -----------------------------------------------------------
Antivirus alert: file .signature infected by signature virus.
Hi! I'm a signature virus! Copy me into your signature file to help me spread!


Další informace o konferenci Linux