Mplayer
Patrik Modesto
mody na quick.cz
Pátek Leden 25 21:43:25 CET 2002
On Fri, Jan 25, 2002 at 09:19:04PM +0100, Jiri Syrovy wrote:
> Je to sice mírně OT, ale nepřišel jsem na způsob jak to vyřešt kromě napsání si konvertoru na některé znaky.
> Problém je zhruba následující - pokud použiju u mplayeru volbu pro titulky a mám soubor dělaný pro Windows a fonty stažené ze stránek mplayeru tak mi při znacích ž a š napíše jen _ - nevlastní někdo nějaké fonty ( zkoušel jsem vyrobit vlastní - z wokeních fontů i z linuxových ) nejlépe ve formát raw, kde tato chyba není ( je docela nepraktické kopírovat titulky zvlášť na disk ...) -
Taky bych rád ty fonty jestli se k vám dostanou. :-)
Jinak jsem si musel napsat konvertítko a to z důvodu převodů těchto
znaků a ještě proto, že mplayer nezvládal titulky ve kterých nebyl
uvedený druhý čas. Např: {200}{}blablabla. Na tomhle se mi vždycky
zastavil a dál už nenačítal. Mám to v Ruby.
Patrik
------------- další část ---------------
#!/usr/bin/ruby -w
# $Id: fix_subtitles.rb,v 1.3 2002/01/22 09:10:24 patrik Exp $
cachedStart = ""
cachedStop = ""
cachedText = ""
$stdin.each_line do |line|
# konverze žšť a ŽŠŤ
line.tr!( "\x9e\x9a\x8a\x9d\x8e", "žšŠťŽ" )
# split by regex
line =~ %r{^\{(\d*)\}\{(\d*)\}(.*)$}
if cachedStart.empty?
cachedStart = $1
cachedStop = $2
cachedText = $3
next
else
if cachedStop.empty?
cachedStop = $1.to_i - 1
end
$stdout.puts "\{#{cachedStart}\}\{#{cachedStop}\}#{cachedText}"
cachedStart = $1
cachedStop = $2
cachedText = $3
end
end
$stdout.puts "\{#{cachedStart}\}\{#{cachedStop}\}#{cachedText}"
# vim: set et ts=4 sw=4:
# $Id: fix_subtitles.rb,v 1.3 2002/01/22 09:10:24 patrik Exp $
------------- další část ---------------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: [žádný popis není k dispozici]
Type: application/pgp-signature
Size: 232 bytes
Desc: [žádný popis není k dispozici]
URL: <http://www.linux.cz/pipermail/linux/attachments/20020125/38c8bed1/attachment.sig>
Další informace o konferenci Linux