Announce: OpenOffice.org 1.0 CZ Release Candidate 1 - stoural
Zdenek Pytela
letty na mrakoplas.phil.muni.cz
Úterý Červen 25 10:02:40 CEST 2002
Radek Vybiral píše:
> Ustálené výrazy jsou právě kniha adres, stačí se podívat do KDE.
>
> A jak bychom tedy asi tak měli překládat Directory a Address Book?
> Oboje dvoje jako adresář je dost divné...
>
> Dále je nutné si uvědomit, že s tím Address Bookem se musí nějak pracovat,
> třeba překlad "Add email to Address Book" asi lépe vypadá jako "Přidat
> email do knihy adres" než "Přidat email do adresáře".
>
> I když to má Outlook pojmenované jako adresář, neznamená to že to je
> správně... Je to tím pádem více ustálené, ale nutně to nemusí znamenat, že
> je to správně.
Tady bych se řídil tím, co je správně česky. Kniha adres je prostě
blbost a mělo by se to tím pádem opravit i v KDE.
--
--Zdeněk Pytela, <letty na mrakoplas.phil.muni.cz>
Další informace o konferenci Linux