fedora-utf8
Milan Kerslager
milan.kerslager na pslib.cz
Sobota Prosinec 13 12:48:50 CET 2003
On Fri, Dec 12, 2003 at 02:51:08PM +0100, Rudolf Ulc wrote:
>
> Ale přesto všechno si myslím, že RH mě dát UTF-8 kódování jako volitelné.
> Už jen z toho důvodu, že unikód nefunguje všude. A já osobně považuji
> nefunkčnost mrtvých kláves atd. na konzoli za dost velkou vadu.
Rikate, ze kvuli 5 znakum v 1 souboru ma byt extra volba? Hmm. Krome
toho - kdyby RH nedal (pouze do novych instalaci, upgrade zachovava
nastaveni) UTF-8 jako impilictni, nefungovalo by dodnes 80% programu.
> Dále se už delší dobu táhnou problémy s manuálovými stránkami apod.
To je problem groffu, o nemz vyvojari tvrdi, ze to bude umet az groff
2.0 (ktery ovsem bude az kdovi kdy). Reseni existuje a mam mail od
cloveka, ktery popisuje upravu nastaveni groffu. Na pozadani
zforwarduju. Balicek udelam, ale az budu mit cas (GUI prohlizece
manualovych stranek funguji bez problemu).
> A začínající uživatel si nastaví naivně v instalátoru češtinu a ona mu
> nefunguje. O to je to horší, že v časech RH 7.3 to fungovalo bez
> problémů (samozřejmě bez unikódu). RH 7.3 ještě pořád provozujeme a
> osobně se mi jeví jako distribuce, se kterou bylo nejméně problémů
> (včetně s češtiny) po instalaci.
Cha cha cha. Jako for je to dobry, ale skutecnost je trochu jina. Tech
potizi tam byly desitky! A jestli to je dnes horsi, tak jsem cinsky buch
srandy (vcetne Ooo, terminalu, menu atd).
> Jinak další problémy vidím třeba s programem aspell, který je pro
> češtinu nepoužitelný. Kdo to zná, překompiluje si aspell aby nevadil
> ispellu a nainstaluje si ještě ispell.
ispell neumi napovedu pro preklepy ve vice jak 2 pismenech, coz zase
povazuji za problem ja. Zkuste radsi napsat do aspellu transparentni
wrapper UTF<->ISO (myslim, ze o nem jeho vyvojar i mluvil).
--
Milan Kerslager
E-mail: milan.kerslager na pslib.cz
WWW: http://www.pslib.cz/~kerslage/
Další informace o konferenci Linux