jak oznamit chybu v OOo

Radek Vybiral Radek.Vybiral na vsb.cz
Pátek Únor 21 13:25:41 CET 2003


On Fri, 21 Feb 2003, Martin Hassman wrote:

> Pavel na Janik.cz (Pavel Janík) wrote in news:m31y22y55z.fsf na Janik.cz:
> 
> >    From: Petr Stehlik <pstehlik na sophics.cz>
> >    Date: 20 Feb 2003 15:10:28 +0100
> > 
> > Zdravím,
> > 
> >   > zkousel jsem dneska ohlasit chybu v OOo importu XLS na jejich
> >   > webu, ale reklo mi to, ze musim byt u nich zaregistrovany a cosi
> >   > kdesi. Neni jednodussi cesta (=neni tu nekdo zaregistrovany) jak
> >   > tu chybu oznamit? 
> > 
> > bohulel není. Pokud budou vývojári potrebovat dalaí detaily, musí
> > vedet, jak Vás kontaktovat. Chyb, kde vývojár nedostane odpoved, je
> > tak výrazne méne...
> 
> Kdyz uz jsme u toho. Zacal jsem ted (konecne) OO trochu vic pouzivat a uz jsem nasel neco, co bych 
> do IssueZilly nahlasil.
> Mam pred tim dotaz na tvurce ceske varianty OO: Jake jsou sance, ze je nektera chyba (znanlive 
> nesouvisejici s cestinou) obsazena i v originalnim OO a neni vnesena jen v ceske variante? Nerad 
> bych se v IssueZille do krve s nekym hadal, ze tohle mi proste nefunguje a on mi rikal, ze to je v 
> poradku :-)
> 
> Jen by me zajimalo, zda pri pocestovani jen prepisete textiky na ceske, nebo musite delat i nejake 
> narocnejsi patchovani kodu.

Protože to může zajímat i další uživatele, posílám odpověď do listu.

Na URL:
ftp://ftp.linux.cz/pub/localization/OpenOffice.org/1.0.2/

jsou kromě samotných binárních souborů pro jednotlivé platformy i další 
dva adresáře "debug" a "build".

Adresář "debug" obsahuje verze, která má před všemi českými texty v UI 
nějaké číslo, takže případný report chyby v překladu se může místo 
dlouhého popisování omezit pouze na report daného čísla.

Jak to už modří asi vědí, adresář "build" obsahuje vše, z čeho jest 
binární verze vyrobena. Takže kromě zdrojových kódů je zde i poměrně 
slušná porce různých patchů.
A protože je Pavel, jakožto hlavní "builder man", člověk poměrně pečlivý, 
jsou veškeré jeho změny okomentovány v příslušném souboru Changelog. Pozornost 
si ale zaslouží zejména výborné čtivo v podání skriptu "build", ve kterém 
jsou všechny prováděné kroky vedoucí ke kompilaci výsledného 
OpenOffice.org balíku naprosto přehledně zaznamenány a okomentovány.
Z nich je patrné, že v naprosté většině jsou zde pouze úpravy vztahující 
se k české verzi.

Společným úsilím se ale blížíme k tomu, že bude česká větěv oficiálně 
integrována do celého balíku zdrojových souborů, takže hlášení o chybách 
bude možné směrovat již na celou komunitu.

Předpokládám, že Pavel k této otázce také přidá nějaké svoje moudro :)


R. Vybíral



Další informace o konferenci Linux