Preklad a kodovani

Radek Vybiral Radek.Vybiral na vsb.cz
Sobota Květen 3 22:54:51 CEST 2003


On Sat, 3 May 2003, p!=f wrote:

> Zdravim,
> 
> prosim o radu. Prelozil jsem do cestiny hru Knights (sachovy interface) s
> pouzitim KBabel (ze souboru knights.pot). Po prekladu jsem pouzil prikaz
> msgfmt cs.po -o /usr/share/locales/cs/LC_MESSAGES/knights.mo. Po spusteni
> to sice bezi, ale bez diakritiky. 
> Kodovani ISO-8859-2 na cele masine, system Mandrake 9.1. 
> Tusim, ze problem bude nekde behem konverze z .po do .mo.

KDE programy používají už cca dva roky kódovou sadu UTF-8 a 
předpokládám, že ani tento program nebude výjimka. Řeší to 
problémy se specifickými sadami pro různé jazyky.
Takže nejlepší bude to pomocí iconv převést do UTF a změnit také verzi 
kódové stránky v hlavičce toho .po souboru. Následně by mělo fungovat OK.

R.V.



Další informace o konferenci Linux