mkisofs (Re: Posledni verze pocesteleho RH?)
Milan Kerslager
milan.kerslager na pslib.cz
Pondělí Květen 19 08:47:00 CEST 2003
On Mon, May 19, 2003 at 08:03:52AM +0200, Petr Šobáň wrote:
> Dne po 19. května 2003 07:27 jste napsal(a):
>
> > Nevim, zda jste myslel moje balicky, ale jsou na adrese:
>
> Myslel :-))
>
> A DÍIIIIIKY za ně !!!!
>
> > ftp://ftp.linux.cz/pub/linux/people/milan_kerslager/RedHat-9/RPMS/
> >
> > Jsou jeste nektere veci, ktere me v RH 9 neuspokojuji (napr. mkisofs bez
> > podpory UTF-8), takze tam casem neco pribude. Asi bych mel vyrobit
> > nejakou prehlednou stranku, kdyz se s tim uz tak patlam :-)
>
> Jaká je to chyba toho mkisofs ???
Protoze ma natvrdo zakompilovanych par tabulek s ruznymi kodovanimi a
nepocita s multibytovymi znaky. Existuje zaplata pro UTF-8, nasel jsem
ji a poslal do konference, ale autor se k tomu stavi rezervovane (nema
na takove veci cas).
http://wwwhomes.uni-bielefeld.de/jhaeger/webCDwriter/mkisofs+UTF-8.html
Systemove reseni je prepsat mkisofs tak, aby pouzival iconv() z Glibc.
Nevim co presne dela ta zaplata, protoze jsem se dostal jen k tomu,
abych ji nasel :-)
> Mám rh9 mkisofs 2.0 (i686-pc-linux-gnu)
> a používám utf8 a když něco vytvořím tím mkisofs a potom to připojím na loop
> tak tam mám dobré znaky i české.
>
> Je pravda že jsem ještě pod rh9 nevypaloval zadné CD s češtinou.
>
> PS. Jak to tedy taky pod utf8 udělat při vypalování aby byly jak pod win tak
> linuxem stejné znaky - čeština ? A jak to tedy přesně u těch CD je ?
Musel byste pouzit na FS kodovani jmen souboru do ISO-8859-2 (tj.
nastavit si locale na cs a prejmenovat soubory), protoze pro nej mkisofs
tabulku ma. Na CD je Unicode, takze je to pak uz jedno, kam se to
pripoji.
--
Milan Kerslager
E-mail: milan.kerslager na pslib.cz
WWW: http://www.pslib.cz/~kerslage/
Další informace o konferenci Linux