mkisofs (Re: Posledni verze pocesteleho RH?)

Milan Kerslager milan.kerslager na pslib.cz
Pondělí Květen 19 08:47:00 CEST 2003


On Mon, May 19, 2003 at 08:03:52AM +0200, Petr Šobáň wrote:
> Dne po 19. května 2003 07:27 jste napsal(a):
> 
> > Nevim, zda jste myslel moje balicky, ale jsou na adrese:
> 
> Myslel :-))
> 
> A DÍIIIIIKY za ně !!!!
> 
> > ftp://ftp.linux.cz/pub/linux/people/milan_kerslager/RedHat-9/RPMS/
> >
> > Jsou jeste nektere veci, ktere me v RH 9 neuspokojuji (napr. mkisofs bez
> > podpory UTF-8), takze tam casem neco pribude. Asi bych mel vyrobit
> > nejakou prehlednou stranku, kdyz se s tim uz tak patlam :-)
> 
> Jaká je to chyba toho mkisofs ???

Protoze ma natvrdo zakompilovanych par tabulek s ruznymi kodovanimi a
nepocita s multibytovymi znaky. Existuje zaplata pro UTF-8, nasel jsem
ji a poslal do konference, ale autor se k tomu stavi rezervovane (nema
na takove veci cas).

http://wwwhomes.uni-bielefeld.de/jhaeger/webCDwriter/mkisofs+UTF-8.html

Systemove reseni je prepsat mkisofs tak, aby pouzival iconv() z Glibc.
Nevim co presne dela ta zaplata, protoze jsem se dostal jen k tomu,
abych ji nasel :-)

> Mám rh9 mkisofs 2.0 (i686-pc-linux-gnu)
> a používám utf8 a když něco vytvořím tím mkisofs a potom to připojím na loop 
> tak tam mám dobré znaky i české.
> 
> Je pravda že jsem ještě pod rh9 nevypaloval zadné CD s češtinou.
> 
> PS. Jak to tedy taky pod utf8 udělat při vypalování aby byly jak pod win tak 
> linuxem stejné znaky - čeština ? A jak to tedy přesně u těch CD je ?

Musel byste pouzit na FS kodovani jmen souboru do ISO-8859-2 (tj.
nastavit si locale na cs a prejmenovat soubory), protoze pro nej mkisofs
tabulku ma. Na CD je Unicode, takze je to pak uz jedno, kam se to
pripoji.

-- 
                        Milan Kerslager
                        E-mail: milan.kerslager na pslib.cz
                        WWW:    http://www.pslib.cz/~kerslage/


Další informace o konferenci Linux