dotaz sendmail - BTW: slozka vs. adresar

Peter Mann Peter.Mann na tuke.sk
Pátek Září 5 11:42:32 CEST 2003


On Fri, Sep 05, 2003 at 10:34:23AM +0200, Kovar Jan wrote:
> > Jen tak na okraj: v beznem anglicko-ceskem slovniku je:
> > 
> > directory = adresar, telefonni seznam
> > 
> > Zde tedy jde o ADRESAR; doufejme ze sverazny "preklad" SLOZKA 
> > jako vyplod Microsoftu a jeho pritroublych lokalizatoru se do 
> > slovniku nedostane... Nazyvejme prosim veci pravymi jmeny.
> > 
> > Omlouvam se za off-topic, ale zrovna v teto konferenci bych 
> > takovou vec necekal. :-(
> 
> No osobne mi prijde vyraz slozka mnohem prihodnejsi nez adresar. Bez ohledu
> na to, co pouzivaji anglani nebo americane.

v angličtine ide zrejme o Folder a Directory, v slovenčine sa používa
Priečinok a Adresár

osobne používam adresáre na disku a priečinky v pošte ;-)))  (pretože
pri pošte je adresár už niečo iné - zoznam adries)

-- 

5o   Peter.Mann at tuke.sk
     KLFMANiK ICQ 12491471
         PM2185-RIPE


Další informace o konferenci Sendmail