dotaz sendmail - BTW: slozka vs. adresar
Peter Mann
Peter.Mann na tuke.sk
Pátek Září 5 11:42:32 CEST 2003
On Fri, Sep 05, 2003 at 10:34:23AM +0200, Kovar Jan wrote:
> > Jen tak na okraj: v beznem anglicko-ceskem slovniku je:
> >
> > directory = adresar, telefonni seznam
> >
> > Zde tedy jde o ADRESAR; doufejme ze sverazny "preklad" SLOZKA
> > jako vyplod Microsoftu a jeho pritroublych lokalizatoru se do
> > slovniku nedostane... Nazyvejme prosim veci pravymi jmeny.
> >
> > Omlouvam se za off-topic, ale zrovna v teto konferenci bych
> > takovou vec necekal. :-(
>
> No osobne mi prijde vyraz slozka mnohem prihodnejsi nez adresar. Bez ohledu
> na to, co pouzivaji anglani nebo americane.
v angličtine ide zrejme o Folder a Directory, v slovenčine sa používa
Priečinok a Adresár
osobne používam adresáre na disku a priečinky v pošte ;-))) (pretože
pri pošte je adresár už niečo iné - zoznam adries)
--
5o Peter.Mann at tuke.sk
KLFMANiK ICQ 12491471
PM2185-RIPE
Další informace o konferenci Sendmail