Prosim o komentar k ceskemu prekladu
Pavel Machek
pavel na Elf.mj.gts.cz
Středa Listopad 12 22:24:02 CET 1997
Ahoj!
> Komunikuji trochu s autorem apcupsd a zrejme ma sanci prosadit do distribuce ceske hlasky
> coz je podle mne docela uzitecne, protoze na stroji mohou byt zalogovani i lide, kterym anglicka
> hlaska o vypadku proudu moc nerekne.
> Prosil bych o komentar k nasledujicim radkum. Musim rict, ze preklad nekterych hlasek se mi
> moc nelibi, ale netusim jak to prelozit lepe.
>
> diky
> dan
>
> echo Command shutdown or shutdown.bsd not found!
> echo Nenalezl jsem program shutdown nebo shutdown.bsd!
~~~~ ani
> printf "Warning there is Power problems." | wall
~: ~~ are
> printf "Pozor, server ma problemy s napajenim." | wall
~~~~~~ kde je receno ze ta masina je nejaky
server? (hm, ale lepsi preklad nemam :-()
> printf "Power Failure running on UPS." | wall
> printf "Vypadek proudu, server bezi na UPS." | wall
Jestli ti lidi neumej anglicky, mozna by bylo lepsi
"Vypadek elektriny, server bezi na baterie."
> printf "Battery Power Failed, Normal Shutdown.\n" | wall
> printf "Online Battery timeout, Normal Shutdown.\n" | wall
> printf "Beginning Shutdown Sequence!!!!!" | wall
>
> printf "Baterie v UPS jsou vybite, koncim cinnost.\n" | wall
"Baterie selhaly, koncime."
> printf "Prekrocen cas vymezeny pro beh na UPS, koncim
> cinnost.\n" | wall
"Uz jsme na bateriich moc dlouho, koncime."
> printf "Zahajuji ukoncovaci sekvenci!!!!!" | wall
"Koncime."
> printf "Battery Load Limits Reached, Normal Shutdown.\n" | wall
> printf "Prekrocena mez zatizeni baterii, koncim cinnost.\n" |
> wall
"Baterie pretizeny, koncime"
> printf "Power Problems Please Log Off Now!!!!" | wall
> printf "Server ma problemy s napajenim, okamzite se
> odhlaste!!!!" | wall
"... , odhlaste se dokud muzete."
Pavel
--
I'm really pavel na atrey.karlin.mff.cuni.cz. Pavel
Look at http://atrey.karlin.mff.cuni.cz/~pavel/ ;-).
Další informace o konferenci Linux