Napady pro Linux pro ceskeho uzivatele II
mao
obr na nri.cz
Úterý Říjen 14 09:43:50 CEST 1997
Petr Snajdr wrote:
>
> Pavel Machek wrote:
> >
> > > Dalsi napad - anglicko-cesky a cesko-angl. slovnik - jedna spolecnost jej
> > > kdysi zverejnila, treba ji napadne transferovat jej pod GNU-GPL :-)
> >
>
> > Zajimalo by me:
> > Slovniky jsou od toho aby se jimi prekladalo -> prelozit neco pomoci
> > slovniku by melo byt legalni.
> >
>
> Pokud vim tak nekde v /usr/dict je seznam anglickych slov. Nevim
> co vse obsahuje ( protoze jsem ho smazal :))), ale
> mozna by stacilo dopsat jen ten seznam ceskych slov ( pokud by se to
> rozdelilo na dostatecne velky pocet malych casti :) mohl by kazdy
> kdo by mel chut a cas tomu venovat relativne kratkou dobu.
> Napsat aplikaci uz neni takovy problem :)
>
> > A ted dirty trick:
> > Co takhle prelozit libovolnym komercnim slovnikem cesky slovnik pro
> > ispell? (Chtelo by to pravnika, ale mozna ze by to proslo ;-)
>
> To je hodne dirty a jsem hodne proti. Pokud by se melo neco
> ctit - jsou to minimalne autorka prava.
>
> --
>
> S pozdravem
> Petr Snajdr
>
> Software is like sex;
> it's better when it's free.
> --- Linus Torvalds
> ___________________________________
Linus je linej, hehe (to je citat ode me)
a ted k veci: dirty trick je na ..... ale co takhle napsat interface pro
existujici slovniky. Tim se autorska prava neporusuji, pokud nejde
(napr.) o licensovanou kompresi.
mao ( vi o cem mluvi uz to delal )
Další informace o konferenci Linux