Napady pro Linux pro ceskeho uzivatele II

mao obr na nri.cz
Úterý Říjen 14 09:43:50 CEST 1997


Petr Snajdr wrote:
> 
> Pavel Machek wrote:
> >
> > > Dalsi napad - anglicko-cesky a cesko-angl. slovnik - jedna spolecnost jej
> > > kdysi zverejnila, treba ji napadne transferovat jej pod GNU-GPL :-)
> >
> 
> > Zajimalo by me:
> > Slovniky jsou od toho aby se jimi prekladalo -> prelozit neco pomoci
> > slovniku by melo byt legalni.
> >
> 
> Pokud vim tak nekde v /usr/dict je seznam anglickych slov. Nevim
> co vse obsahuje ( protoze jsem ho smazal :))), ale
> mozna by stacilo dopsat jen ten seznam ceskych slov ( pokud by se to
> rozdelilo na dostatecne velky pocet malych casti :) mohl by kazdy
> kdo by mel chut a cas tomu venovat relativne kratkou dobu.
> Napsat aplikaci uz neni takovy problem :)
> 
> > A ted dirty trick:
> > Co takhle prelozit  libovolnym komercnim slovnikem cesky slovnik pro
> > ispell? (Chtelo by to pravnika, ale mozna ze by to proslo ;-)
> 
>         To je hodne dirty a jsem hodne proti. Pokud by se melo neco
> ctit - jsou to minimalne autorka prava.
> 
> --
> 
> S pozdravem
>    Petr Snajdr
> 
>   Software is like sex;
>      it's better when it's free.
>         --- Linus Torvalds
>   ___________________________________
Linus je linej, hehe (to je citat ode me)

a ted k veci: dirty trick je na ..... ale co takhle napsat interface pro
existujici slovniky. Tim se autorska prava neporusuji, pokud nejde
(napr.) o licensovanou kompresi.

mao ( vi o cem mluvi uz to delal )


Další informace o konferenci Linux