Terminology

Tomas Valusek tvalusek na vs.inext.cz
Středa Únor 25 07:21:34 CET 1998


Dobry den,

tohle je moc zajimave tema.

>Ted jsem nahodou zavital do tyhle newsgroup a jsem uplne sokovanej
>ceskou computerovou terminologii. Panenko Marja lidi, vzdyt ja skoro
>nevim o cem mluvite.
>
>Nejvice me dorazily "roury", pokud se nemylim to jsou 'pipes' ze ano?
>
>Ja nevim, Vam to asi tak vyhovuje, ze si cesko udelalo svou vlastni
>"knihovnu" computerovych technickych vyrazu, ale neni Vam to nekdy na
>obtiz? I Nemci a Japonci pouzivaji anglictinu kdyz dojde na computery.


Nerekl byc. Uz jsem videl nekolik nemeckych programu pro Win95 a jejich
terminologie neni vzdy anglicka.

>A co v uceni jazyku? Ja si neumim predstavit jak se nekdo muze ucit
>computer language bez anglictiny...


Mate pravdu, ale znam dost lidi, kteri anglictinou nevladnou a presto s
pocitaci profesionalne pracuji. Mimoto je ceska tradice (myslim, ze od dob
narodniho obrozeni) prekladat cizi terminologii do cestiny. Jeste si
pamatuji diskuse pri uvedeni ceskeho MAC OS 7.0, jejichz tvurci jako prvni
pocestili GUI terminologii a horecne se diskutovalo, jestli "posuvnik" je to
prave slovo pro scrollbar - dneska uz tomu snad nikdo v Cechach ani jinak
nerekne.

Tomas Valusek




Další informace o konferenci Linux